BOND – Términos y condiciones generales de uso
Última actualización: Junio 2025
Los siguientes Términos y Condiciones de Uso son un acuerdo vinculante entre usted (“MIEMBRO”) y TG-17, Inc., (haciendo negocios como “Nuestro Bond”) (la “Compañía” o, junto con las Partes Relacionadas, como se define a continuación, “Proveedor de Servicios”) y rigen el uso por parte del MIEMBRO de las aplicaciones de la Compañía, productos y servicios proporcionados a través de la aplicación móvil de la Compañía y cualquier sitio web relacionado (colectivamente, “Servicio” o “Servicios”).
Lea atentamente estas condiciones y la política de privacidad antes de utilizar el servicio.
Limitación de responsabilidad: como se detalla en el presente documento, si la Compañía o cualquiera de sus filiales, agentes, representantes, proveedores, prestadores de servicios, contratistas, contratistas independientes o subcontratistas (colectivamente, “partes relacionadas”) son declarados responsables de cualquier responsabilidad, gastos, pérdidas, costes, deficiencias, multas, sanciones, sentencias o daños (incluyendo daños consecuenciales o punitivos) de cualquier tipo o naturaleza, o gastos legales o de otro tipo, incluyendo, sin limitación, honorarios razonables de abogados y gastos (colectivamente, “pérdidas”) debido a su negligencia, negligencia per se, incumplimiento de garantía, violación de cualquier estatuto de protección al consumidor o incumplimiento de su o sus obligaciones bajo este acuerdo, la responsabilidad máxima (incluyendo, sin limitación, responsabilidad conjunta y solidaria) será de dos mil quinientos dólares ($2,500.00). Esta cantidad es la indemnización acordada, no es una penalización y será el recurso exclusivo del cliente. En la máxima medida permitida por la ley, el miembro asume el riesgo de pérdidas, incluyendo a la propiedad personal y lesiones personales (incluyendo la muerte), y el miembro por la presente renuncia a cualquier y todos los derechos de recuperación por encima de $ 2,500 para cualquier reclamación, acción o causa de acción contra los proveedores de servicios para cualquier pérdida derivada de o relacionados con los servicios. Además, el afiliado exime y renuncia para sí mismo y para su aseguradora a todos los derechos de subrogación y otros derechos de recuperación contra los proveedores de servicios que surjan como resultado del pago de cualquier reclamación por pérdidas, daños o lesiones. La legislación de algunos países (por ejemplo, Francia) no permite algunas de las limitaciones enumeradas anteriormente. Si tales leyes se aplican a usted, algunas o todas estas limitaciones pueden no aplicarse al MIEMBRO, y el MIEMBRO puede tener derechos adicionales.
El afiliado entiende y acepta que los servicios pueden no funcionar como se esperaba.
I. OBJETIVOS A LOS QUE ASPIRAN LOS SERVICIOS
De acuerdo con estas Condiciones de Uso, el Proveedor de Servicios se compromete a proporcionar los Servicios, cuando estén actualmente disponibles para el MIEMBRO. Tenga en cuenta que no todos los Servicios están disponibles en todas las áreas o en todo momento.
En situaciones de alto riesgo, los operadores del Centro de Mando pueden ofrecerse a intervenir utilizando una función de videollamada dentro de la aplicación, que permite a los operadores aparecer en pantalla para ayudar a ahuyentar a individuos sospechosos o agresores.
Cuando sea notificado por el MIEMBRO de una emergencia, el Proveedor de Servicios compartirá los datos relevantes con los respondedores de emergencia para permitirles determinar la naturaleza o ubicación de la amenaza y/o responder a la situación de emergencia del MIEMBRO.
El Proveedor de Servicios puede proporcionar herramientas para controlar la ubicación en tiempo real de los miembros de la familia y los contactos personales, siempre que cuenten con su permiso y consentimiento. Los miembros pueden recibir notificaciones cada vez que sus seres queridos entran o salen de los lugares especificados por el miembro a través de notificaciones push, notificaciones en la aplicación, SMS o llamada telefónica. Los miembros también pueden notificar su propio paradero a su red personal.
El Servicio cuenta con herramientas que pueden permitir a los operadores del Centro de Mando convocar a proveedores de transporte locales, que pueden ayudar al miembro a llegar a un destino seguro de su elección. El MIEMBRO también puede elegir ser conectado con servicios temporales de guardaespaldas usando el Servicio. El transporte, guardaespaldas, y todos los demás servicios en persona ofrecidos por el Proveedor de Servicios a través del Servicio (colectivamente, “Servicios en Persona”) están sujetos a disponibilidad en el área del MIEMBRO. Todos los Servicios en Persona pueden ser proporcionados por un subcontratista o contratista independiente conectado a través de la Compañía.
El Servicio contiene tutoriales que proporcionan directrices prácticas para interactuar con los servicios de los Proveedores de Servicios, incluyendo:
Cómo activar las herramientas de aplicación del proveedor de servicios.
Cómo interactuar mejor y seguir los consejos de los operadores del Centro de Mando.
Una amplia gama de procedimientos operativos.
EL MIEMBRO es responsable de revisar y familiarizarse con todos los tutoriales.
II. LO QUE LOS MIEMBROS NO PUEDEN ESPERAR DE LOS SERVICIOS
El MIEMBRO no debe detener o reducir otras prácticas de seguridad debido a su membresía en la Compañía o acceso a los Servicios. El MIEMBRO deberá poner los medios necesarios para el buen funcionamiento de su seguridad.
El Proveedor de Servicios no puede garantizar la seguridad del MIEMBRO. El MIEMBRO no puede esperar que los Servicios mantengan al MIEMBRO a salvo de posibles atacantes, actividades delictivas u otras situaciones peligrosas.
Los Servicios están diseñados para ayudar a los miembros con la intención (pero no la garantía) de reducir la probabilidad de que se materialicen o empeoren situaciones inseguras. No obstante, los Servicios (incluidos, entre otros, los servicios de guardaespaldas) no pueden excluir ni eliminar todo riesgo de daño.
El Proveedor de Servicios mantiene la única discreción de no desplegar a sus empleados o Partes Relacionadas en situaciones potencialmente peligrosas. El Proveedor de Servicios trabajará con las autoridades locales (17 o 112, policía, servicios de emergencia) para enviar a la(s) parte(s) adecuada(s) para ayudar al MIEMBRO.
El Proveedor de Servicios no tiene control sobre el tiempo de respuesta de los servicios de emergencia u otras autoridades públicas y no puede garantizarlo. No todas las ubicaciones tienen igual acceso a las autoridades públicas y otros socios externos o Servicios en Persona. El MIEMBRO debe ser consciente de la ubicación del MIEMBRO en todo momento con respecto a los posibles tiempos de respuesta.
El MIEMBRO no puede esperar que todas las notificaciones, aplicaciones, datos y herramientas emitidas por el Proveedor de Servicios estén totalmente libres de errores. Los Servicios se basan en análisis predictivos que pueden ser inexactos. El Proveedor de Servicios hará todo lo posible para garantizar la mejor disponibilidad y calidad del servicio y tomará las medidas necesarias para mantener la continuidad y calidad de los Servicios. El Proveedor de Servicios se esforzará por mantener el servicio accesible 7 días a la semana y 24 horas al día. No obstante, el Proveedor de Servicios se reserva el derecho, en particular por razones de mantenimiento, de suspender temporalmente el acceso a los Servicios sin previo aviso. Esta interrupción no puede dar lugar a ninguna compensación para el MIEMBRO.
El MIEMBRO no puede esperar que los Servicios sean prestados siempre por empleados de la Compañía. La Compañía utiliza en algunos casos (por ejemplo, la falta de recursos técnicos (por ejemplo, vigilancia por drones) o una escasez temporal de personal) contratistas independientes y subcontratistas para prestar los Servicios a los Miembros, incluyendo, pero no limitado a, la conexión de los miembros a los guardaespaldas de origen a través de empresas de guardaespaldas de renombre, a los servicios de coche, y a los proveedores de telemedicina.
Los MIEMBROS pueden conectarse a un proveedor de telemedicina de terceros [y su red de médicos] a través de los Servicios. Los MIEMBROS no pueden esperar que la oferta de los Servicios cree una relación médico/paciente entre la Compañía y el MIEMBRO. La Compañía renuncia a toda responsabilidad por las calificaciones profesionales y licencias de, y los servicios prestados por, cualquier médico u otro proveedor de salud accesible o conectado al MIEMBRO a través de los Servicios. En sus relaciones con estos profesionales de la salud, el Proveedor de Servicios no es responsable de (i) cualquier pérdida que no haya sido causada por negligencia de los MIEMBROS, o (ii) cualquier pérdida comercial (incluyendo pérdida de beneficios, contratos, ahorros anticipados, fondo de comercio de datos o gastos innecesarios), o (iii) cualquier pérdida indirecta o consecuente que no era previsible por los MIEMBROS y el Proveedor de Servicios cuando los MIEMBROS comenzaron a utilizar los Servicios.
III. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO; CONCESIÓN DE DERECHOS DE USO LIMITADO; PROPIEDAD DEL SERVICIO
Todo el software proporcionado en relación con el Servicio se licencia en virtud del presente documento por la Compañía al MIEMBRO únicamente para permitir el uso y acceso al Servicio. Sujeto al cumplimiento total y continuo del MIEMBRO con estas Condiciones de Uso, la Compañía le otorga al MIEMBRO un acceso no exclusivo, no transferible, no sublicenciable, revocable y limitado para usar el Servicio por el término del acuerdo según lo acordado por el MIEMBRO. La Compañía puede, a su sola discreción, cambiar las funciones y capacidades del Servicio en cualquier momento. El MIEMBRO reconoce y acuerda que la Compañía retiene todos los derechos, títulos e intereses (incluyendo sin limitación derechos de patente, derechos de autor, derechos de marca registrada y otra propiedad intelectual y derechos de propiedad) en y para el Servicio y documentación relacionada y código de computadora, incluyendo, sin limitación, todas las copias, modificaciones, traducciones y otros trabajos derivados que dupliquen o estén basados en el Servicio o componentes del mismo. El MIEMBRO reconoce que el Servicio es propiedad de la Compañía y que la Compañía se reserva todos los derechos no expresamente concedidos en este documento y ningún otro derecho se concede o se considera concedido a continuación. Por su uso del Servicio, el MIEMBRO expresamente está de acuerdo con estos Términos de Uso y la Política de Privacidad.
IV. GARANTÍA LIMITADA; OTRAS PRECAUCIONES
A. GARANTÍA LIMITADA
El Proveedor de Servicios se compromete a prestar servicios a sus miembros de conformidad con las normas generales del sector. El Proveedor de Servicios se esforzará de buena fe por prestar los Servicios tal y como se describen en el presente contrato.
B. OTRAS PRECAUCIONES
Es responsabilidad del MIEMBRO proporcionar información verdadera, completa y precisa al Proveedor de Servicios al registrarse o utilizar los Servicios, y mantener esa información actualizada en todo momento. El no proporcionar al Proveedor de Servicios información precisa, incluyendo su nombre legal correcto, puede perjudicar la eficacia de los Servicios.
Debido a la naturaleza de Internet y las comunicaciones electrónicas, el Proveedor de Servicios no puede garantizar que las notificaciones serán enviadas, recibidas o leídas por el Proveedor de Servicios o el MIEMBRO. Los productos del Proveedor de Servicios y los Servicios dependen del servicio celular para la operación, transmisión, comunicación y determinación de la ubicación. Si el MIEMBRO está en un área con poco o ningún servicio celular o condiciones que de otra manera impidan la operación efectiva de las redes celulares usadas por el Proveedor de Servicios, incluyendo equipo defectuoso o fallido, condiciones climáticas, cortes de energía, trabajo de actualización o mantenimiento, frecuencia de radio y/o falla de batería celular, puede haber interrupciones o retrasos en el Servicio. El Proveedor de Servicios no puede garantizar que los servicios móviles prestados por los operadores de telecomunicaciones se ejecuten sin ningún defecto o interrupción y no se hace responsable del rendimiento o la calidad de estos servicios móviles. Del mismo modo, el Proveedor de Servicios no puede garantizar los plazos de entrega de los Servicios en persona, cuya ejecución puede verse interrumpida o retrasada por las condiciones meteorológicas, el tráfico y otras condiciones adversas. El
Proveedor de Servicios no es responsable de las interrupciones o retrasos que afecten a sus productos o Servicios y puede no ser consciente de tales interrupciones o retrasos sin previo aviso del MIEMBRO. En consecuencia, el Servicio debe ser utilizado como sólo una de varias precauciones que el MIEMBRO toma en relación con la seguridad personal.
EL MIEMBRO reconoce que el Proveedor de Servicios puede estar sujeto a leyes aplicables y estándares de la industria diseñados para reducir falsas alarmas y que pueden resultar en prácticas y procedimientos que retrasen ya sea la notificación a los respondedores de emergencia o procedimientos de verificación en respuesta a cualquier notificación de una emergencia. SI EL PROVEEDOR DE SERVICIOS CREE RAZONABLEMENTE QUE NO EXISTE NINGUNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA, PUEDE OPTAR, A SU PROPIA DISCRECIÓN, POR NO ENVIAR A LAS AUTORIDADES DE EMERGENCIA, SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN U OTROS PROCEDIMIENTOS DE VERIFICACIÓN UTILIZADOS, Y/O PRESTAR DE OTRO MODO LOS SERVICIOS DE CONFORMIDAD CON EL PRESENTE ACUERDO.
El MIEMBRO reconoce que la provisión de ciertos Servicios puede ser restringida o prohibida en o alrededor de ambientes particulares, incluyendo, por ejemplo, aeropuertos, aviones, hospitales, zonas de guerra, o áreas en las cuales hay disturbios civiles. El Proveedor de Servicios mantiene la autoridad exclusiva para negarse a proporcionar o modificar cualquier parte de los Servicios a su entera discreción. El MIEMBRO se compromete a cumplir con todas esas restricciones. Además, el MIEMBRO se compromete a notificar inmediatamente al Proveedor de Servicios de cualquier interrupción, error, restricción o problema con su producto o Servicio.
V. CONTENIDOS DE LOS MIEMBROS; RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS; DECLARACIONES Y GARANTÍAS DE LOS MIEMBROS; RESTRICCIONES DE USO, USOS PROHIBIDOS
A. RESPONSABILIDADES DEL MIEMBRO
El MIEMBRO es el único y exclusivo responsable de toda la actividad del MIEMBRO en relación con el Servicio.
El MIEMBRO es responsable de obtener toda la cobertura de seguro que el MIEMBRO crea necesaria para proteger al MIEMBRO (incluyendo cualquier miembro de la familia o dependientes), y la residencia, pertenencias o negocio del MIEMBRO, incluyendo cobertura por daños personales (incluyendo muerte) y daños a la propiedad. LOS PAGOS QUE EL MIEMBRO HACE BAJO ESTE ACUERDO NO ESTAN RELACIONADOS CON EL VALOR DEL MIEMBRO, LAS POSESIONES DEL MIEMBRO, LA RESIDENCIA(S) DEL MIEMBRO O LAS PERSONAS QUE OCUPAN LA RESIDENCIA(S) DEL MIEMBRO, PERO MAS BIEN ESTAN BASADOS EN EL COSTO DEL SISTEMA Y LOS SERVICIOS, Y TOMAN EN CONSIDERACION LAS PROTECCIONES OTORGADAS AL PROVEEDOR DE SERVICIOS BAJO ESTE ACUERDO. El MIEMBRO, en nombre de sí mismo, sus miembros de familia y todos los otros partidos que pueden tener un interés en la seguridad del MIEMBRO por la presente libera al Proveedor de Servicios, sus miembros, accionistas, oficiales, empleados y contratistas de cualquier responsabilidad por cualquier acontecimiento o condición habitualmente cubierta por el seguro de propietario, vida, incapacidad o negocio, como aplicable. El MIEMBRO reconoce que los productos y servicios del Proveedor de Servicios están diseñados para reducir, pero no eliminar, ciertos riesgos. El Proveedor de Servicios no garantiza que sus servicios o productos prevendrán heridas, pérdida, o daño a la persona o propiedad, y el Proveedor de Servicios no asume ninguna responsabilidad por esos riesgos.
Como parte de los Servicios, el MIEMBRO puede recibir comunicaciones a través de los Servicios, incluyendo mensajes que el Proveedor de Servicios envíe al MIEMBRO (por ejemplo, vía SMS). AL PARTICIPAR EN LOS SERVICIOS, EL MIEMBRO ACEPTA RECIBIR COMUNICACIONES DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS, Y REPRESENTA Y GARANTIZA QUE, AL PROPORCIONAR UN NÚMERO DE TELÉFONO MÓVIL AL PROVEEDOR DE SERVICIOS, EL MIEMBRO CONSIENTE EN RECIBIR COMUNICACIONES DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS. Además de cualquier honorario del cual el MIEMBRO sea notificado, las tarifas de mensajería estándar del proveedor móvil del MIEMBRO pueden aplicar a la confirmación de SMS, MMS u otros mensajes de texto (cada uno un “Mensaje de Texto”) y toda la correspondencia subsecuente de Mensaje de Texto. Tarifas de mensajes y datos pueden ser aplicados, de acuerdo al plan de tarifa individual del MIEMBRO provisto por el operador de
telefonía móvil del MIEMBRO. Bajo ninguna circunstancia el Proveedor de Servicios será responsable por cualquier mensaje de texto o cargos por servicios inalámbricos incurridos por el MIEMBRO o por una persona que tenga acceso al dispositivo inalámbrico o número de teléfono del MIEMBRO. Si el portador del MIEMBRO no permite alertas de texto, el MIEMBRO no puede recibir los Mensajes de Texto del Proveedor de Servicios. Los servicios de Mensajería de Texto son proporcionados en la condición en la que están.
B. SIN INTERFERENCIAS
El uso del MIEMBRO del Servicio no interferirá irrazonablemente con el uso del Servicio por otros miembros. El MIEMBRO entiende y está de acuerdo que el Proveedor de Servicios tendrá el único derecho de decidir si el MIEMBRO está en violación de cualquiera de las restricciones establecidas en esta Sección, y el Proveedor de Servicios tendrá derecho a cancelar el acceso del MIEMBRO en cualquier momento cuando se considere que el uso de los Servicios por parte del MIEMBRO constituye una violación de los presentes Términos y Condiciones.
C. CONTENIDO DE USUARIO
Cualquier información o contenido publicado o transmitido a través del Servicio es responsabilidad exclusiva de la persona de quien se originó dicho contenido, y el MIEMBRO accede a toda esa información y contenido bajo su propio riesgo. El MIEMBRO es responsable de todo el contenido que el MIEMBRO proporciona, de cualquier manera, al Servicio, y el MIEMBRO representa y garantiza que el MIEMBRO tiene todos los derechos necesarios para hacerlo, de la manera en que el MIEMBRO lo proporciona. El MIEMBRO mantendrá toda la información de registro exacta y actual. El MIEMBRO es responsable de toda su actividad en relación con el Servicio. El MIEMBRO acuerda indemnizar y mantener indemne al Proveedor de Servicios de cualquier reclamación o demanda, incluyendo honorarios razonables de abogados, hechos por cualquier tercero debido a o que surjan del contenido o material que el MIEMBRO proporciona al Proveedor de Servicios, excepto que el Proveedor de Servicios pueda ser considerado responsable por no eliminar el contenido que se le ha notificado es ilegal si el reclamo o demanda surge de, se basa en, o se relaciona con el contenido que el MIEMBRO proporciona al Proveedor de Servicios.
D. AUTORIZACIÓN AL CONTENIDO DE USUARIO
Cualquier cosa que el MIEMBRO publique, suba, comparta, almacene, o de otra manera proporciona a través del Servicio es el “Contenido de Usuario” del MIEMBRO. Para mostrar el Contenido de Usuario en el Servicio, y para permitir que otros miembros tengan acceso a él (cuando sea aplicable), el MIEMBRO por este medio permitirá a la Compañía traducir, modificar, copiar, almacenar, hacer uso de, reproducir y/o de otra manera actuar con respecto a tal Contenido de Usuario. El MIEMBRO acuerda que la autorización que el MIEMBRO otorga es libre de regalías, perpetua, transferible, irrevocable y de alcance mundial. La propiedad del MIEMBRO del Contenido de Usuario no se ve afectada.
Si el MIEMBRO comparte el Contenido de Usuario públicamente en el Servicio y/o en una manera que más que sólo el MIEMBRO puede ver, (cada uno de los anteriores, “Contenido de Usuario Público”), entonces el MIEMBRO concede al Proveedor de Servicios la autorización previamente mencionada, así como una autorización para mostrar, realizar, y distribuir el Contenido de Usuario Público del MIEMBRO con el propósito de hacer ese Contenido de Usuario Público accesible a otros miembros y proporcionar el Servicio necesario para hacerlo, así como todos los otros derechos necesarios para usar y ejercer todos los derechos en ese Contenido de Usuario Público en conexión con el Servicio y/o de otra manera en conexión con el negocio del Proveedor de Servicios. Además, el MIEMBRO otorga a todos los demás miembros del Servicio una autorización para acceder a ese Contenido Público de Usuario, y para utilizar y ejercer todos los derechos sobre el mismo, según lo permitido por la funcionalidad del Servicio.
Si el MIEMBRO proporciona al Proveedor de Servicios (en un correo electrónico directo o de otra manera) con cualquier retroalimentación, sugerencias, mejoras, consejos, y / o solicitudes de características relacionadas con el Servicio (“Retroalimentación”), el MIEMBRO otorga a la Compañía la autorización anterior a dicha retroalimentación sin costo alguno para el Proveedor de Servicios.
El MIEMBRO concuerda que a pesar de cualquier derecho de publicidad, de privacidad o de otro modo (ya sea estatutario o no) dondequiera en el mundo, y sin cualquier compensación adicional o el derecho
de MIEMBRO de revisar o aprobar cualquiera de los usos permitidos siguientes, el Proveedor de Servicios puede y es autorizado por la presente (1) fotografiar, grabar, filmar y grabar de otro modo a MIEMBRO (inclusive la voz de MIEMBRO, la imagen, la semejanza y la apariencia) en cualquier audio, visual, multimedia u otro formato (colectivamente, “Grabaciones”), y (2) para publicar, mostrar, realizar, transmitir, difundir, distribuir y utilizar y explotar las grabaciones, en su totalidad o en parte, con o sin modificación, en cualquier medio o tecnología ahora conocida o concebida en el futuro, pero sólo para fines relacionados con la prestación y / o la mejora de los servicios del Proveedor de Servicios (como, por ejemplo: la prestación de servicios de centro de llamadas y otros servicios a los miembros; y la realización de actividades internas de formación y control de calidad). PARA MAYOR CLARIDAD, EL PROVEEDOR DE SERVICIOS NO TRANSFERIRÁ, DIVULGARÁ NI UTILIZARÁ GRABACIONES QUE REVELEN INFORMACIÓN PERSONAL IDENTIFICABLE PARA NINGÚN OTRO FIN COMERCIAL (COMO, POR EJEMPLO, EN MATERIALES PROMOCIONALES, DE MARKETING O PUBLICITARIOS), SALVO CON EL CONSENTIMIENTO POR ESCRITO DEL MIEMBRO O SEGÚN LO PERMITA EXPRESAMENTE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE LA COMPANIA.
El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de retirar cualquier Contenido de Usuario del Servicio en cualquier momento, por cualquier razón o sin razón alguna. El MIEMBRO, no el Proveedor de Servicios, sigue siendo el único responsable de todo el Contenido que el MIEMBRO cargue, publique, envíe por correo electrónico, transmita, o de otra manera disemine usando, o en conexión con, el Servicio, y el MIEMBRO garantiza que el MIEMBRO posee todos los derechos necesarios para proporcionar dicho contenido al Proveedor de Servicios y para otorgar al Proveedor de Servicios los derechos para usar dicha información en conexión con el Servicio y como se establece en el presente documento.
El MIEMBRO indemnizará, defenderá y mantendrá indemne al Proveedor de Servicios de todas las reclamaciones, pérdidas, litigios, juicios y gravámenes que surjan, directa o indirectamente, del contenido proporcionado por el MIEMBRO.
E. DETERMINADOS USOS PROHIBIDOS
El MIEMBRO no puede: (1) usar los Servicios para el beneficio de un tercero o no miembro excepto cuando sea necesario para facilitar el uso directo del MIEMBRO; (2) publicar o transmitir a través del Servicio, o hacer que se publique o transmita a través del Servicio, cualquier comunicación o solicitud diseñada o con la intención de obtener contraseña, cuenta o información privada de cualquier persona; (3) usar el Servicio para violar la seguridad de cualquier red de computadoras, descifrar contraseñas o códigos de encriptación de seguridad; (4) ejecutar Maillist, Listserv, cualquier forma de auto-respuesta, o “spam” en el Servicio, o cualquier proceso que se ejecute o se active mientras el MIEMBRO no está conectado al Servicio, o que de otra manera interfiera con el buen funcionamiento o ponga una carga irrazonable en la infraestructura del Servicio; (5) utilizar software manual o automatizado, dispositivos u otros procesos para “rastrear”, “raspar” o “arañar” cualquier parte del Servicio; o (6) participar en cualquier mensaje o llamada telefónica a través del Servicio en violación de las leyes o reglamentos pertinentes (que pueden incluir y no se limitan a las disposiciones del Telephone Consumer Protection Act y las Do Not Call provisions del Telemarketing Sales Rule estadounidenses).
F. DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL MIEMBRO
El MIEMBRO representa, garantiza y acuerda que (a) el MIEMBRO tendrá acceso al Servicio únicamente para sus propósitos individuales y personales (incluyendo aquellos de cualquier MIEMBRO vinculado que comparta la cuenta); (b) la cuenta del MIEMBRO o el acceso a los Servicios no serán transferidos o usados en nombre de un tercero o no miembro; (c) el MIEMBRO no retirará ningún derecho de autor, derechos de propiedad u otro aviso incluido en o sobre cualquier porción del Servicio, código informático o documentación; (d) El MIEMBRO no distribuirá, transmitirá, mostrará, revelará, divulgará, informará, publicará o transferirá el Servicio a ningún tercero o reproducirá o creará trabajos derivados basados en el Servicio o cualquier porción del mismo; y (e) ni el MIEMBRO ni nadie más intentará realizar ingeniería inversa, ensamblar inversamente, desensamblar, descompilar, o de otra manera intentar descubrir el código fuente del Servicio.
El MIEMBRO representa, garantiza y acuerda que el MIEMBRO no usará el Servicio de una manera que (a) infrinja o viole los derechos de propiedad intelectual o derechos de propiedad, derechos de publicidad o privacidad, u otros derechos de cualquier tercero; (b) viole cualquier ley, estatuto,
ordenanza o regulación; (c) sea dañino, fraudulento, engañoso, amenazante, abusivo, acosador, tortuoso, difamatorio, vulgar, falso, obsceno, calumnioso, o de otra manera ofensivo; (d) implique actividades comerciales y/o ventas sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor de Servicios, incluyendo, sin limitación, concursos, sorteos, trueques, publicidad o esquemas piramidales; (e) se haga pasar por cualquier persona o entidad, incluyendo, sin limitación, cualquier empleado o representante del Proveedor de Servicios; o (f) contenga un virus, troyano, gusano informático, bomba lógica u otro código, archivo o programa informático dañino. El MIEMBRO defenderá e indemnizará al Proveedor de Servicios, sus miembros, accionistas, oficiales, empleados y contratistas de todas las PÉRDIDAS, reclamos, gravámenes, juicios o demandas que surjan, directa o indirectamente de una violación de esta sección.
El MIEMBRO no transferirá o asignará este Acuerdo sin el consentimiento expreso por escrito de la Compañía. Sin embargo, la Compañía puede ceder o transferir este Contrato o subcontratar sus obligaciones bajo el mismo en cualquier momento sin el consentimiento del MIEMBRO. Si la Compañía cede, transfiere o subcontrata sus obligaciones en virtud del presente Contrato, el cesionario y/o subcontratista tendrá todos los derechos de la Compañía articulados a continuación. La Compañía no será responsable por los productos o servicios de cualquier tercero, incluyendo cualquier cesionario.
G. CONTENIDOS DE TERCEROS
El Servicio puede contener enlaces o conexiones a sitios web de terceros, contenidos o servicios que no son propiedad o no están controlados por la Compañía (incluyendo, sin limitación, los relacionados con los servicios de guardaespaldas, telemedicina y servicios de automóviles o de otro tipo proporcionados por Partes Relacionadas). Cuando el MIEMBRO accede a sitios web o contenidos de terceros, o utiliza servicios de terceros (incluidos los proporcionados por Partes Relacionadas), acepta que existen riesgos al hacerlo. La Compañía anima a los miembros a estar atentos cuando abandonen el Servicio y a leer los términos y condiciones y la política de privacidad de cada sitio web o servicio de terceros que visiten o utilicen. EL MIEMBRO RECONOCE Y ACEPTA QUE: (A) EL MIEMBRO ASUME TODOS LOS RIESGOS RELACIONADOS CON DICHOS SITIOS WEB, CONTENIDOS O SERVICIOS DE TERCEROS; (B) EL MIEMBRO ENTIENDE QUE DICHOS SITIOS WEB, CONTENIDOS O SERVICIOS DE TERCEROS NO SON PROPORCIONADOS POR O PARA LA COMPAÑÍA; Y (C) LA COMPAÑÍA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHOS SITIOS WEB, CONTENIDOS O SERVICIOS DE TERCEROS.
H. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS
La Compañía se reserva el derecho de no supervisar el Contenido de Usuario y se reserva el derecho de eliminar o inutilizar el contenido en cualquier momento y por cualquier motivo.
VI. DERECHO DE RETRACTACIÓN; CONDICIONES DE PAGO
I. DERECHO DE RETRACTACIÓN
El MIEMBRO, que puede ser calificado como consumidor o no profesional en el sentido de la legislación aplicable, dispone de un derecho de retractación que le permite solicitar el reembolso de un pedido realizado a distancia (en línea o por teléfono). No obstante, el derecho de retractación no podrá ejercerse para los Servicios que hayan sido ejecutados en su totalidad antes de que finalice el plazo de retractación y cuya ejecución haya comenzado con el acuerdo de los MIEMBROS o a petición expresa de éstos. Se considerará que un Servicio ha sido ejecutado si el MIEMBRO ha efectuado una reserva, pero no se ha beneficiado del servicio, sin anulación. Cuando los Servicios sean inmediatos, el MIEMBRO acepta expresamente renunciar al derecho de retractación en el plazo de 14 días, siempre que la utilización de los Servicios haya comenzado antes de la expiración de dicho plazo de 14 días. La aceptación del inicio inmediato de la prestación de los Servicios y la renuncia expresa al derecho de retractación se formaliza en el momento de la validación del pedido. En consecuencia, las compras de Servicios son firmes y definitivas. Por lo tanto, no pueden dar lugar a cambio, reembolso o ejercicio del derecho de retractación.
J. CONDICIONES DE PAGO
Los Servicios pueden ser provistos como una prueba gratuita o como un Servicio de Pago. Si el MIEMBRO desea utilizar el Servicio de Pago, el MIEMBRO debe pagar todos los honorarios aplicables para tal Servicio de Pago.
Servicios de pago. Ciertos Servicios están sujetos a pagos inmediatos o en el futuro (los “Servicios de Pago”). Consulte la página de Servicios de Pago de la Compañía para obtener una descripción de los Servicios de Pago actuales. Tenga en cuenta que cualquier condición de pago que se presente en el proceso de uso o suscripción de un Servicio de Pago se considerará incorporada como parte de estas Condiciones de Uso. Las Partes acuerdan que no podrá solicitarse ninguna reducción del precio. Los importes facturados deben ser pagados inmediatamente o en un plazo de 30 días naturales a partir de la fecha de la factura. El Proveedor de Servicios no aplica ningún descuento. Los precios de los Servicios mencionados en las ofertas del Proveedor de Servicios, que incluyen todos los impuestos aplicables, son los vigentes en el momento de la validación del pedido por el MIEMBRO. El contenido y los precios de los Servicios están sujetos a cambios en función de la evolución de las ofertas del Proveedor de Servicios y de los tipos de cambio de las respectivas monedas de los países en los que el Proveedor de Servicios tiene establecida su actividad.
La Compañía utiliza un procesador de pagos de terceros (el “Procesador de Pagos”) para facturar al MIEMBRO a través de una cuenta de pago vinculada a la cuenta del MIEMBRO en los Servicios (la “Cuenta de Facturación” del MIEMBRO) por el uso de los Servicios de Pago. El procesamiento de pagos estará sujeto a los términos, condiciones y políticas de privacidad del Procesador de Pagos además de estos Términos de Uso. Al elegir usar los Servicios Pagados, usted acuerda pagar a la Compañía, a través del Procesador de Pagos, todos los cargos a los precios vigentes en ese momento por el uso de cualquiera de dichos Servicios Pagados de acuerdo con los términos de pago aplicables y el MIEMBRO autoriza a la Compañía, a través del Procesador de Pagos, a cobrar al proveedor de pagos elegido por el MIEMBRO (el “Método de Pago” del MIEMBRO). El MIEMBRO acuerda hacer el pago usando ese Método de Pago seleccionado. La Compañía se reserva el derecho de corregir cualquier error o equivocación cometida por el Procesador de Pagos incluso si ya ha solicitado o recibido el pago.
Método de Pago. Los términos de pago del MIEMBRO serán basados en el Método de Pago del MIEMBRO y pueden ser determinados por acuerdos entre el MIEMBRO y la institución financiera, emisor de tarjeta de crédito u otro proveedor del Método de Pago escogido por el MIEMBRO. Si la Compañía, a través del Procesador de Pagos, no recibe el pago entonces el MIEMBRO acuerda pagar todas las cantidades debidas en la Cuenta de Facturación a la demanda.
El pago debe efectuarse mediante tarjeta de crédito o por cualquier otro medio especificado por el Proveedor de Servicios. Cualquier medio de pago puede ser añadido bajo la responsabilidad exclusiva del Proveedor de Servicios, que se reserva el derecho de solicitar una garantía financiera. El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de rechazar el pedido de un MIEMBRO que haya tenido problemas recurrentes de pago.
Facturación Recurrente. Algunos de los Servicios de Pago pueden consistir en un período inicial, por el cual hay un cargo único, seguido por cargos por períodos recurrentes según lo acordado por el MIEMBRO. Al elegir un plan de pago recurrente, el MIEMBRO reconoce que dichos Servicios tienen una característica de pago inicial y recurrente y el MIEMBRO acepta la responsabilidad de todos los cargos recurrentes antes de la cancelación. LA COMPAÑÍA PUEDE PRESENTAR CARGOS PERIÓDICOS (POR EJEMPLO, MENSUAL O ANUALMENTE) SIN AUTORIZACIÓN ADICIONAL DEL MIEMBRO, HASTA QUE EL MIEMBRO PROPORCIONE UN AVISO PREVIO (CUYA RECEPCIÓN SEA CONFIRMADA POR NOSOTROS) DE QUE HA TERMINADO ESTA AUTORIZACIÓN O DESEA QUE CAMBIE EL MÉTODO DE PAGO DEL MIEMBRO. DICHA NOTIFICACIÓN NO AFECTARÁ A LOS CARGOS PRESENTADOS ANTES DE QUE LA COMPAÑÍA PUDIERA ACTUAR RAZONABLEMENTE. PARA RESCINDIR LA AUTORIZACIÓN O CAMBIAR EL MÉTODO DE PAGO, EL MIEMBRO DEBE ENVIAR A LA COMPAÑÍA UN CORREO ELECTRÓNICO A [email protected]
Información actual requerida. EL MIEMBRO DEBE PROPORCIONAR INFORMACIÓN ACTUAL, COMPLETA Y PRECISA SOBRE SU CUENTA DE FACTURACIÓN, INCLUIDA UNA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO ACTUALIZADA. EL MIEMBRO RECONOCE QUE, SI NO PROPORCIONA UNA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO ACTUALIZADA, ES POSIBLE QUE EL PROCESADOR DE PAGOS NO PUEDA ENVIAR LOS RECIBOS DE FACTURACIÓN. EL MIEMBRO
DEBE ACTUALIZAR SIN DEMORA TODA LA INFORMACIÓN PARA MANTENER SU CUENTA DE FACTURACIÓN ACTUALIZADA, COMPLETA Y EXACTA (COMO UN CAMBIO EN LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN, EL NÚMERO DE TARJETA DE CRÉDITO O LA FECHA DE CADUCIDAD DE LA TARJETA DE CRÉDITO), Y DEBE NOTIFICAR SIN DEMORA A LA COMPAÑIA O A SU PROCESADOR DE PAGOS SI SE CANCELA EL MÉTODO DE PAGO (POR EJEMPLO, POR PÉRDIDA O ROBO) O SI TIENE CONOCIMIENTO DE UNA POSIBLE VIOLACIÓN DE LA SEGURIDAD, COMO LA DIVULGACIÓN O EL USO NO AUTORIZADOS DEL NOMBRE DE USUARIO O LA CONTRASEÑA DEL MIEMBRO. SI EL MIEMBRO NO FACILITA CUALQUIERA DE LOS DATOS ANTERIORES, EL MIEMBRO ACEPTA QUE LA COMPAÑIA SIGA COBRANDO AL MIEMBRO POR CUALQUIER USO DE LOS SERVICIOS DE PAGO EN LA CUENTA DE FACTURACIÓN DEL MIEMBRO, A MENOS QUE EL MIEMBRO HAYA CANCELADO LOS SERVICIOS DE PAGO SEGÚN LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE.
Cambio en la Cantidad Autorizada. Si la cantidad a ser cargada a la Cuenta de Facturación del MIEMBRO varía de la cantidad pre-autorizada (aparte de cantidades que surgen de la imposición o cambio en la cantidad de impuestos de ventas estatales), el MIEMBRO tiene el derecho de recibir, y la Compañía proveerá, notificación de la cantidad a ser cargada y la fecha del cargo antes de la fecha programada de la transacción. Cualquier acuerdo que el MIEMBRO tenga con su proveedor de pago gobernará el uso del MIEMBRO del Método de Pago. El MIEMBRO acuerda que la Compañía puede acumular cargos incurridos y presentarlos como uno o más cargos agregados durante o al final de cada ciclo de facturación. Cuando el MIEMBRO sea calificado como cliente comercial en el sentido de la legislación aplicable y cuando los gastos de cobro incurridos sean superiores a la compensación fija de 40 euros por gastos de cobro, el Proveedor de Servicios podrá solicitar una compensación adicional previa documentación. Toda solicitud relativa a una factura deberá notificarse en un plazo máximo de 24 meses a partir de la fecha de emisión de la factura. Transcurrido este plazo, la factura se considerará aceptada. Las reclamaciones del MIEMBRO no suspenden la obligación de pagar el importe impugnado.
Renovación Automática para Servicios de Pago. A menos que el MIEMBRO opte por no participar en la renovación automática, lo cual puede hacerse seleccionando “Cambiar a Servicios Gratuitos” en el menú de Suscripción, cualquier Servicio de Pago que el MIEMBRO haya contratado será automáticamente extendido por periodos sucesivos de renovación de la misma duración que el término de suscripción originalmente seleccionado, a la tarifa no promocional vigente en ese momento. Para cambiar o renunciar a los Servicios de Pago del MIEMBRO en cualquier momento, el MIEMBRO debe ir al menú de suscripción y seleccionar “Cambiar a Servicios Gratuitos”. Si el MIEMBRO cancela un Servicio de Pago, la suscripción del MIEMBRO volverá a la versión gratuita inmediatamente, y se le reembolsará al MIEMBRO una porción de la suscripción no utilizada sobre una base prorrateada. SI EL MIEMBRO NO QUIERE QUE SE LE SIGA COBRANDO MENSUAL O ANUALMENTE, EL MIEMBRO DEBE CANCELAR EL SERVICIO DE PAGO APLICABLE YENDO AL MENÚ DE SUSCRIPCIÓN Y SELECCIONANDO “CAMBIAR A SERVICIOS GRATUITOS” O DANDO DE BAJA LA CUENTA DEL MIEMBRO ANTES DE QUE TERMINE EL PLAZO RECURRENTE.
Reafirmación de Autorización. La no terminación por parte del MIEMBRO o el uso continuado de un Servicio de Pago reafirma que la Compañía está autorizada a cargar el Método de Pago del MIEMBRO por ese Servicio de Pago. La Compañía puede someter esos cargos para pago y el MIEMBRO será responsable por tales cargos. Esto no renuncia al derecho de la Compañía de buscar el pago directamente del MIEMBRO. Los cargos del MIEMBRO pueden ser pagaderos por adelantado, en mora, por uso, o como se describió inicialmente cuando el MIEMBRO seleccionó usar el Servicio de Pago.
VII. TERMINACIÓN
A. TERMINACIÓN POR EL MIEMBRO
El MIEMBRO puede dejar de usar el Servicio en cualquier momento contactando a la Compañía en [email protected]. Por favor, consulte la Política de Privacidad de la Compañía, así como las autorizaciones arriba mencionadas, para entender cómo la Compañía trata la información que el MIEMBRO proporciona a la Compañía después de que el MIEMBRO ha dejado de usar el Servicio.
B. TERMINACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑIA
La Compañía puede en cualquier momento terminar (o suspender el acceso a) el uso del Servicio del MIEMBRO o la cuenta del MIEMBRO, por la violación de estos Términos de Uso por parte del MIEMBRO. La Compañía no tiene ningún deber de retener el Contenido del MIEMBRO, datos, e información después de la terminación más allá de lo que es requerido por la ley aplicable.
La Compañía tiene el derecho exclusivo de suspender parcial o totalmente la prestación de los Servicios si, a discreción razonable de la Compañía y con la debida diligencia, hay sospecha de llamadas abusivas por parte del MIEMBRO. El abuso se comete cuando un MIEMBRO intencionalmente reporta una emergencia que no existe o si la llamada hecha es vejatoria sin base apropiada, diseñada para acosar o molestar o el recipiente o para frustrar la habilidad de la Compañía para contestar llamadas. Un MIEMBRO que comete un uso indebido de los Servicios es responsable de los inconvenientes o daños relacionados con el mal uso de los Servicios que permitiría una terminación de este acuerdo y la concesión de daños y perjuicios.
C. EFECTOS DE LA TERMINACIÓN
Las provisiones que, por su naturaleza, deben sobrevivir la terminación de estos Términos sobrevivirán la terminación incluyendo, sin limitación, cualquier obligación que el MIEMBRO tenga que pagar (“Términos de Pago”) o indemnizar (e.g. “Indemnizaciones y Descargos de Responsabilidad”) al Proveedor de Servicios, cualquier limitación en la responsabilidad del Proveedor de Servicios, cualquier término con respecto a la propiedad o derechos de propiedad intelectual (e.g. “Descripción del Servicio; Concesión de Licencia Limitada; Propiedad del Servicio” y términos relativos a disputas (e.g. “Resolución de Disputas”), “Declaraciones y Garantías de los MIEMBROS” y “General”.
VIII. INDEMNIZACIONES Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
A. INSATISFACCIÓN CON EL SERVICIO; CONDICIONES DE USO
El único derecho del MIEMBRO con respecto a cualquier insatisfacción con cualquier modificación a estos Términos de Uso, o cualquier política o práctica del Proveedor de Servicios, incluyendo, sin limitación, (i) cualquier cambio en el contenido del Servicio, o (ii) cualquier cambio en la cantidad o tipo de honorarios de licencia, si los hubiere, es terminar el uso del Servicio. No se reembolsarán las tasas abonadas antes de la terminación. Esta terminación no constituye un perjuicio que dé derecho a compensación alguna por parte del Proveedor de Servicios.
B. NÚMEROS DE EMERGENCIA
Cuando se encuentre en los Estados Unidos, el MIEMBRO puede marcar 9-1-1 en cualquier momento usando el teléfono móvil del MIEMBRO. El Servicio no es lo mismo que marcar 9-1-1. EL MIEMBRO SIEMPRE DEBE MARCAR 9-1-1 SI CREE QUE ÉL MISMO U OTRAS PERSONAS ESTÁN EN PELIGRO O CORREN RIESGO DE SUFRIR DAÑOS CORPORALES O SI SOSPECHA DE UNA ACTIVIDAD DELICTIVA.
Cuando se encuentre en Francia, el MIEMBRO puede marcar inmediatamente 1-7 en cualquier momento utilizando el teléfono móvil del MIEMBRO. Si el MIEMBRO tiene dificultades para hablar o para oír, puede enviar un mensaje de texto al 1-1-4. El Servicio no es lo mismo que marcar 1-7. EL MIEMBRO DEBE MARCAR SIEMPRE EL 1-7 SI CREE QUE ÉL MISMO U OTRAS PERSONAS ESTÁN EN PELIGRO O CORREN RIESGO DE SUFRIR DAÑOS CORPORALES O SI SOSPECHA DE UNA ACTIVIDAD DELICTIVA.
Cuando se encuentre en la Unión Europea, el MIEMBRO puede marcar inmediatamente 1-1-2 en cualquier momento utilizando el teléfono móvil del MIEMBRO. El Servicio no es lo mismo que marcar el 1-1-2. EL MIEMBRO DEBE MARCAR SIEMPRE EL 1-1-2 SI CREE QUE ÉL MISMO U OTRAS PERSONAS ESTÁN EN PELIGRO O CORREN EL RIESGO DE SUFRIR DAÑOS CORPORALES O SI SOSPECHA DE UNA ACTIVIDAD DELICTIVA.
C. LIMITADO A INGLÉS O FRANCÉS
El MIEMBRO reconoce que, aunque la Compañía está haciendo esfuerzos razonables para expandir los idiomas soportados por el Servicio, actualmente no soporta ningún idioma que no sea inglés o francés. El único derecho del MIEMBRO con respecto a la insatisfacción con la Compañía, incluyendo los idiomas soportados por el Servicio, es terminar el uso del Servicio.
D. AUTENTICACIÓN DE MIEMBROS; INTERACCIÓN CON OTROS MIEMBROS
La Compañía no puede y no representa que cualquier MIEMBRO es la persona que él o ella dice ser. Las interacciones del MIEMBRO con organizaciones y/o individuos encontrados en o a través del Servicio, incluyendo pago y entrega de bienes o servicios, y cualesquiera otros términos, condiciones, garantías o representaciones asociadas con tales interacciones, son únicamente entre el MIEMBRO y tales organizaciones y/o individuos y bajo el propio riesgo del MIEMBRO. El MIEMBRO debe hacer cualquier investigación que el MIEMBRO sienta necesaria o apropiada antes de proceder con cualquier transacción en línea o fuera de línea con cualquiera de estos terceros. El MIEMBRO acuerda que la Compañía no será responsable por cualquier pérdida o daño de cualquier tipo incurrido como resultado de tales tratos.
E. RENUNCIA DE GARANTÍAS
SALVO LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, EL SERVICIO, INCLUIDOS TODOS LOS CONTENIDOS, EL USO DEL SERVICIO, EL SOFTWARE, LAS FUNCIONES, LOS MATERIALES Y LA INFORMACIÓN A LA QUE SE ACCEDE POR CUALQUIER MEDIO DEL MISMO, SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE TITULARIDAD, NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, EXACTITUD, INTEGRACIÓN, DISFRUTE TRANQUILO, CURSO DE EJECUCIÓN O USO COMERCIAL, TODAS LAS CUALES QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS POR EL PRESENTE DOCUMENTO. LA COMPAÑÍA NO OFRECE NINGUNA GARANTIA EN CUANTO A LA INFORMACIÓN, CONTENIDO O MATERIALES PUESTOS A DISPOSICIÓN A TRAVES DEL SERVICIO, O EN CUANTO A LOS POSIBLES USOS DE CUALQUIERA DE LOS ANTERIORES, INCLUSO SI LA COMPAÑÍA ES CONSCIENTE DE CUALQUIER USO(S) PARTICULAR. EL PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO, FABRICADO NI DESTINADO A UN USO QUE REQUIERA CONTROLES DE SEGURIDAD A PRUEBA DE FALLOS. La garantía legal de conformidad y contra vicios ocultos no se aplica a ninguna venta por parte del Proveedor de Servicios a un MIEMBRO, en el sentido de la legislación aplicable.
F. DETERMINADAS EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
EL MIEMBRO RECONOCE QUE NI LA COMPAÑÍA NI SUS FILIALES, NI NINGUNO DE SUS AGENTES, REPRESENTANTES, PROVEEDORES, PRESTADORES DE SERVICIOS, CONTRATISTAS O SUBCONTRATISTAS ES UN ASEGURADOR DE O CONTRA CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO POTENCIAL O REAL A LA PERSONA O PROPIEDAD QUE PUEDA OCURRIR. EL MIEMBRO RECONOCE Y ACEPTA QUE ES EXTREMADAMENTE DIFÍCIL CALCULAR LOS DAÑOS REALES, SI LOS HAY, QUE PUEDAN RESULTAR DE LA FALLA ALEGADA DE LA COMPAÑÍA PARA REALIZAR LOS SERVICIOS DEBIDOS O DE LA OPERACIÓN DE SUS PRODUCTOS, DEBIDO A, ENTRE OTRAS COSAS: (A) EL VALOR PECUNIARIO INCIERTO Y/O DESCONOCIDO DE CUALQUIER LESIÓN, DAÑO O PÉRDIDA QUE AFECTE AL MIEMBRO O A SUS BIENES; (B) LOS TIEMPOS DE RESPUESTA INCIERTOS Y/O DESCONOCIDOS DE LOS EQUIPOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS; (C) LA INCAPACIDAD DE DETERMINAR QUÉ PARTE, EN SU CASO, DE UNA SUPUESTA LESIÓN FUE CAUSADA POR EL SUPUESTO INCUMPLIMIENTO DE LOS SERVICIOS POR PARTE DE LA COMPAÑÍA O POR EL FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DE LOS PRODUCTOS; Y (D) LA NATURALEZA GENERAL DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. EL MIEMBRO RECONOCE ADEMÁS QUE LOS PAGOS QUE REALIZA EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO NO ESTÁN RELACIONADOS CON EL PATRIMONIO NETO, EL VALOR O LA CAPACIDAD DE GANANCIA DEL MIEMBRO O DE SUS BIENES, SINO QUE SE BASAN EN EL COSTE DEL SISTEMA Y DE LOS SERVICIOS, Y TIENEN EN CUENTA ESPECÍFICAMENTE LAS PROTECCIONES LEGALES OTORGADAS A LA COMPAÑÍA EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO. POR LO TANTO, LA COMPAÑÍA NIEGA EXPRESAMENTE Y RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE PUEDA PRODUCIRSE ANTES, DURANTE O DESPUÉS DE LA FIRMA DE
ESTE ACUERDO, INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD BASADA EN CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA DE CUALQUIER GRADO, GARANTÍA (INCLUIDA LA COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO) Y TODAS LAS DEMÁS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD.
LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN USO O CONFIANZA EN EL SERVICIO BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NI DE NINGUNA INTERRUPCIÓN, FALTA DE DISPONIBILIDAD O ERROR EN EL SERVICIO O EN CUALQUIER INFORMACIÓN PUESTA A DISPOSICIÓN A TRAVÉS DEL SERVICIO, INCLUSO SI ESTÁ CAUSADO POR NEGLIGENCIA DE LA COMPAÑÍA O POR FALLO EN LA EMISIÓN DE ALERTAS O AVISOS. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN FALLO O RETRASO EN EL RENDIMIENTO CAUSADO DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR ACTOS U OMISIONES DEL MIEMBRO (O DE CUALQUIER OTRO MIEMBRO AFILIADO O ASOCIADO A LA CUENTA DEL MIEMBRO) O DE CUALQUIER OTRO TERCERO. LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA QUE, EN CASO DE QUE LAS AUTORIDADES GUBERNAMENTALES SE PONGAN EN CONTACTO CON EL MIEMBRO, LA INFORMACIÓN FACILITADA SEA EXACTA. LA COMPAÑÍA SE RESERVA EL DERECHO EXCLUSIVO DE MODIFICAR O INTERRUMPIR EL SERVICIO. EL MIEMBRO RECONOCE QUE LA COMPAÑÍA NO TIENE CONTROL ALGUNO SOBRE LA CONDUCTA DE LAS AUTORIDADES GUBERNAMENTALES O DE TERCEROS, NI SOBRE LA EXACTITUD DE SUS NOTIFICACIONES. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LA EXACTITUD, EL PLAZO DE ENTREGA O EL CONTENIDO DE LAS NOTIFICACIONES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, LA COMPAÑÍA NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA FRENTE A TERCEROS QUE NO SEAN MIEMBROS DE LA COMPAÑÍA.
La responsabilidad del Proveedor de Servicios por cualquier motivo sólo podrá incurrir en el caso de una falta probada en la ejecución de los Servicios debidamente ordenados por los MIEMBROS. SI LA SOCIEDAD O CUALQUIERA DE SUS FILIALES, O CUALQUIERA DE SUS AGENTES, REPRESENTANTES, PROVEEDORES, PRESTADORES DE SERVICIOS, CONTRATISTAS O SUBCONTRATISTAS SE ENCUENTRA RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DEBIDO A SU NEGLIGENCIA O EN CASO DE INCUMPLIMIENTO PARCIAL O TOTAL DE SUS OBLIGACIONES CONTRACTUALES, EL INCUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO EN CUALQUIER ASPECTO, EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O EL FALLO DEL PRODUCTO, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD CONJUNTA Y SOLIDARIA) SERÁ DE 250.00$. ESTA CANTIDAD ES LA INDEMNIZACIÓN ACORDADA, NO ES UNA PENALIZACIÓN Y SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL MIEMBRO. ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD CUBRE ESPECÍFICAMENTE LA RESPONSABILIDAD POR: (1) PÉRDIDA DE BENEFICIOS; (2) PÉRDIDA O DAÑOS MATERIALES; (4) RECLAMACIONES DE TERCEROS; Y (5) CUALQUIER TIPO DE DAÑOS, INCLUIDOS: DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. El Proveedor de Servicios no será responsable en ningún caso de reparar cualquier daño indirecto sufrido por los MIEMBROS en relación con el uso de los Servicios.
G. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN GENERAL
EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE, EN RELACIÓN CON EL OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO, DE (A) CAUSAS QUE ESCAPEN A SU CONTROL RAZONABLE (INCLUIDOS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, ERRORES O DAÑOS ATRIBUIBLES A CUALQUIER RED, SISTEMA, CASO FORTUITO O ACTO GUBERNAMENTAL), (B) PÉRDIDA O INEXACTITUD DE DATOS, PÉRDIDA O INTERRUPCIÓN DE USO, O COSTE DE ADQUISICIÓN DE TECNOLOGÍA, BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, O (C) DAÑOS INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, POR DEPENDENCIA, ESPECIALES, EJEMPLARES O CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, PÉRDIDAS DE NEGOCIO, INGRESOS, BENEFICIOS O FONDO DE COMERCIO. EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE EN RELACIÓN CON EL OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO DE DAÑOS DIRECTOS, EN SU CONJUNTO, SUPERIORES A 100$. El Proveedor de Servicios no será responsable en ningún caso de reparar cualquier daño indirecto sufrido por los MIEMBROS en relación con el uso de los Servicios y no será responsable en caso de “fuerza mayor”.
LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ESTABLECIDAS EN EL PÁRRAFO SIGUIENTE SE APLICARÁN INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN O ACCIÓN (YA SEA CONTRACTUAL, DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRO TIPO), INCLUSO SI LA PARTE CONTRA LA QUE SE SOLICITAN LOS DAÑOS HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTAS LIMITACIONES SON INDEPENDIENTES DE TODAS LAS DEMÁS DISPOSICIONES DE ESTE ACUERDO Y SE APLICARÁN A PESAR DEL FRACASO DE CUALQUIER RECURSO PREVISTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. NO OBSTANTE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO, NADA DE LO DISPUESTO EN ESTA SECCIÓN LIMITARÁ LA RESPONSABILIDAD DE UNA PARTE POR DAÑOS DERIVADOS DE LESIONES CORPORALES PERSONALES (INCLUIDO EL FALLECIMIENTO), DOLO O FRAUDE, CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LAS “RESTRICCIONES DE USO; USOS PROHIBIDOS” O “TARIFAS”, O CUALQUIER EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD QUE SEA NULA, PROHIBIDA O INAPLICABLE POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. La limitación de responsabilidad mencionada anteriormente no se aplica en caso de fraude o negligencia grave por nuestra parte, en caso de daños personales o responsabilidad por productos defectuosos, en caso de expulsión y en caso de falta de conformidad (incluidos los vicios ocultos).
El MIEMBRO debe interponer cualquier reclamo que surja de este Acuerdo o relacionado con los productos o servicios (incluyendo los Servicios) provistos por la Compañía dentro de un plazo de dos (2) años después de la fecha en que el reclamo surgió o la duración más corta permitida bajo la ley aplicable si tal período es mayor de dos (2) años. Si el MIEMBRO no lo hace, el MIEMBRO renuncia, al grado permitido por la ley, todos los derechos que el MIEMBRO pueda tener con respecto a tal reclamo y la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad respecto al MIEMBRO en relación a ese reclamo.
IX. RESOLUCIÓN DE LITIGIOS – DISPOSICIONES DE ARBITRAJE
LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN. LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE, LA EXENCIÓN DE JURADO, LA CLÁUSULA DE DIVISIBILIDAD Y EL RESTO DE ESTA SECCIÓN SON PARTES IMPORTANTES DEL ACUERDO ENTRE EL MIEMBRO Y LA COMPAÑÍA.
Estas Condiciones de Uso se rigen y serán interpretadas bajo las leyes del Estado de Delaware, sin tener en cuenta los conflictos de disposiciones legales de los mismos. Si el MIEMBRO es un consumidor y su residencia habitual está en un país de la Unión Europea, el MIEMBRO también tiene derechos que le protegen bajo las disposiciones obligatorias de la ley aplicable en su país de residencia. Cualquiera y todas las disputas, reclamaciones o controversias que surjan de o en relación con este acuerdo entre el MIEMBRO y la Compañía serán finalmente determinadas por una jurisdicción no exclusiva de los tribunales del Estado de Delaware, lo que significa que, para la aplicación de estas Condiciones de Uso, el MIEMBRO podrá interponer una demanda para hacer valer sus derechos como consumidor, en el Estado de Delaware o en el país de la Unión Europea en el que resida. La Comisión Europea ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea a la que puede acceder aquí: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Si hay algún tema sobre el que el MIEMBRO desee llamar la atención del Proveedor de Servicios, póngase en contacto con el Proveedor de Servicios.
Si el MIEMBRO es un consumidor y su residencia habitual se encuentra en Francia, cualquier litigio de consumo no resuelto también podrá presentarse ante el servicio de mediación. El MIEMBRO podrá recurrir a la mediación convencional, en particular a través del CMAP (Centro de Mediación y Arbitraje de París, 39 avenue Franklin D. Roosevelt 75008 París) o a cualquier método alternativo de resolución de litigios (conciliación, por ejemplo), de conformidad con lo dispuesto en los artículos L612-1 y siguientes del Código de Consumo francés. El MIEMBRO puede ponerse en contacto con el CMAP para solicitar una mediación a través del formulario en línea, accesible en el sitio web www.cmap.fr, tras haber realizado gestiones por escrito con el Proveedor de Servicios que no hayan dado resultado. Además, se informa al MIEMBRO de que el consumidor también puede utilizar la plataforma de resolución de litigios creada por la Comisión Europea en: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
X. GENERAL
La Compañía tiene derecho a modificar en cualquier momento los presentes Términos y Condiciones de Uso. Cualquier modificación es efectiva al publicar un aviso del cambio a través del Servicio, o inmediatamente después de la notificación por correo electrónico. El uso continuado del Servicio por el
MIEMBRO después de la notificación de cualquier modificación a este Acuerdo se considerará concluyentemente una aceptación de todas las modificaciones. Estas Condiciones de Uso (incluyendo la Política de Privacidad) constituyen el acuerdo completo entre el MIEMBRO y la Compañía, y reemplaza todos los acuerdos anteriores, ya sean escritos u orales. El incumplimiento por parte de la Compañía para hacer cumplir cualquier disposición de este acuerdo no se interpretará como una renuncia a cualquier disposición o derecho. El MIEMBRO no podrá ceder, delegar o transferir estas Condiciones de Uso o sus derechos u obligaciones en virtud del presente documento de ninguna manera (por imperativo legal o de otro modo) sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. La Compañía puede transferir, asignar o delegar estas Condiciones de Uso y los derechos y obligaciones de la Compañía sin consentimiento. Si alguna disposición de las Condiciones de Uso fuera inaplicable o inválida, esa disposición será limitada o eliminada en la medida mínima necesaria para que las Condiciones de Uso de otro modo permanezca en pleno vigor y efecto y exigible. El MIEMBRO entiende y acepta ser responsable de cualquier cargo adicional, incluyendo multas o cargos por falsas alarmas, transmisión de señal telefónica o datos móviles, y otros servicios.
A. LEYES Y REGLAMENTOS DE ESTADOS UNIDOS
El Servicio es operado desde los servidores del Proveedor de Servicios en los Estados Unidos. El MIEMBRO es responsable del cumplimiento de las leyes, normas y reglamentos de la jurisdicción en la que se encuentra. En ningún caso el MIEMBRO utilizará el Servicio en cualquier lugar donde dicho uso esté prohibido o restringido por la ley local o donde el Proveedor de Servicios incurriría en un impuesto o cuota obligatoria que no sería pagada por el MIEMBRO. En caso de que tal impuesto o cuota sea incurrida por el Proveedor de Servicios, el MIEMBRO acuerda reembolsar a la Compañía por tal impuesto y cuota. El MIEMBRO no puede usar o exportar el Servicio o los productos del mismo en violación de las leyes y regulaciones de los Estados Unidos, incluyendo, sin limitación, las Normativas sobre Administración de Exportaciones (Export Administration Regulations). El Proveedor de Servicios puede ceder este Acuerdo a su sola discreción en cualquier momento.
B. USO POR PARTE DE NIÑOS
La Ley de Protección de la Privacidad Infantil en Internet (Children’s Online Privacy Protection Act, “COPPA”) exige que los proveedores de servicios en línea obtengan el consentimiento paterno antes de recopilar a sabiendas información de identificación personal en línea de niños menores de 13 años. En otros países, como Francia, los titulares de la patria potestad deben dar su consentimiento conjuntamente con el de su hijo si éste es menor de 15 años. Cualquier persona puede descargar la aplicación de forma gratuita, pero el Proveedor de Servicios aplica un control de edad razonable para evitar que los menores de 13 o 15 años se registren en los Servicios sin el consentimiento paterno. Los servicios están destinados únicamente a personas mayores de 13 o 15 años. El Proveedor de Servicios no recopila ni solicita a sabiendas información personal identificable de un niño menor de 13 o 15 años sin obtener el consentimiento verificable de sus padres o tutores (“Consentimiento de los padres”), excepto la cantidad limitada de información personal identificable que la Compañía requiere recopilar para obtener el Consentimiento de los padres (“Información requerida”). Hasta que el Proveedor de Servicios haya recibido el Consentimiento de los Padres, el Proveedor de Servicios sólo utilizará la Información Requerida con el fin de obtener el Consentimiento de los Padres. Si alguna persona es un niño menor de 13 o 15 años, por favor no intente enviar ninguna información personal sobre el niño al Proveedor de Servicios antes de que el Proveedor de Servicios obtenga el Consentimiento de los Padres, a excepción de la Información Requerida en el contexto del proceso de Consentimiento de los Padres. Si el MIEMBRO cree que un niño menor de 13 o 15 años ha proporcionado al Proveedor de Servicios información personal (más allá de la Información Requerida) sin que el Proveedor de Servicios haya obtenido el Consentimiento de los Padres, por favor póngase en contacto con la Compañía en [email protected].
C. ACTUALIZACIONES DE LAS CONDICIONES DE USO
A medida que nuestros Servicios mejoran, es posible que tengamos que ajustar estas Condiciones de Uso de vez en cuando. Siempre que lo hagamos, le avisaremos de los cambios publicando un aviso en línea, notificándoselo por correo electrónico y/o por cualquier otro medio. Tenga en cuenta que si ha optado por no recibir nuestros correos electrónicos de aviso legal, dichos avisos legales seguirán rigiendo su uso de los Servicios, y usted seguirá siendo responsable de leerlos y comprenderlos. Si
utiliza los Servicios después de que se haya publicado cualquier cambio en las Condiciones de Uso, significa que acepta todos los cambios.
XI. CONDICIONES DE APPLE
Las presentes Condiciones de Uso se aplican al uso de todo el Servicio, incluidas las aplicaciones disponibles a través de la App Store de Apple, Inc. (“Apple”) (la “Aplicación”), aplicándose también a la Aplicación las siguientes condiciones adicionales:
Tanto el MIEMBRO como la Compañía reconocen que las Condiciones de Uso se concluyen únicamente entre el MIEMBRO y la Compañía, y no con Apple, y que Apple no es responsable de la Aplicación ni del Contenido;
La Aplicación se licencia o autoriza al MIEMBRO de forma limitada, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable, únicamente para ser usada en conexión con el Servicio para el uso privado, personal y no comercial del MIEMBRO, sujeto a todos los términos y condiciones de estas Condiciones de Uso como son aplicables al Servicio;
El MIEMBRO sólo utilizará la Aplicación en conexión con un dispositivo Apple que el MIEMBRO posea o controle;
El MIEMBRO reconoce y acepta que Apple no tiene obligación alguna de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto a la Aplicación;
En el caso de cualquier fallo de la Aplicación para cumplir con cualquier garantía aplicable, incluyendo aquellas impuestas por ley, el MIEMBRO notificará prontamente a Apple de tal fallo; y tras la notificación, la única obligación de garantía de Apple al MIEMBRO será reembolsarlo del precio de compra, si alguno, de la Aplicación;
El MIEMBRO reconoce y acepta que la Compañía, y no Apple, es responsable de atender cualquier reclamación que el MIEMBRO o cualquier tercero pueda tener en relación con la Aplicación;
El MIEMBRO reconoce y acepta que, en el caso de cualquier reclamación de terceros de que la Aplicación o la posesión y uso de la Aplicación por parte del MIEMBRO infringe los derechos de propiedad intelectual de ese tercero, la Compañía, y no Apple, será responsable de la investigación, defensa, solución y descarga de cualquier reclamo de infracción;
El MIEMBRO representa y garantiza que no está localizado en un país sujeto a un embargo del Gobierno de los Estados Unidos, o que ha sido designado por el Gobierno de los Estados Unidos como un país de “apoyo al terrorismo”, y que el MIEMBRO no está listado en ninguna lista del Gobierno de los Estados Unidos de partes prohibidas o restringidas;
Tanto el MIEMBRO como la Compañía reconocen y aceptan que, en el uso de la Aplicación por parte del MIEMBRO, éste cumplirá con todos los términos de acuerdo aplicables de terceros que puedan afectar o verse afectados por dicho uso; y
Tanto el MIEMBRO como la Compañía reconocen y aceptan que Apple y las subsidiarias de Apple son terceros beneficiarios de estas Condiciones de Uso, y que, tras la aceptación de estas Condiciones por parte del MIEMBRO, Apple tendrá el derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de hacer cumplir estas Condiciones contra el MIEMBRO como tercero beneficiario de los mismos.